Một đời ta ba đời nó

Direct English translation

One of my lifetimes, three of its lifetimes.

Equivalent English version

I've forgotten more than you'll ever know

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự chênh lệch lớn về tuổi tác hoặc thâm niên, kinh nghiệm giữa hai bên, khiến một bên vượt trội hẳn bên kia. Thường dùng để nhấn mạnh rằng không thể đem người non trẻ, ít trải đời so với người già dặn, từng trải.
English explanation
This refers to a great difference in age, seniority, or life experience between two sides, with one far surpassing the other. It is often used to stress that a young or inexperienced person cannot be fairly compared with someone much older or more seasoned.